Мои воспоминания



Читайте также:
  1. Анна Демина. Устные, письменные воспоминания из семейного архива.
  2. Глава 16. Детские воспоминания
  3. ИНДИЙСКИЙ СИМВОЛИЗМ ЗАБВЕНИЯ И ВОСПОМИНАНИЯ
  4. Индийский символизм забвения и воспоминания
  5. Пляжная съемка: хорошие летние воспоминания
  6. Ранние воспоминания и толкование снов

Тогда я еще учился в школе. Помню, как сегодня: директриса, женщина кристальной чистоты, как го­ворили ее ученики, быстро двигалась по яркому пала­су, лежащему вдоль всего коридора, направляясь в га­лерею, где были выставлены экспонаты, в большом ко­личестве привезенные в школу со всех уголков города и представляющие атрибуты жизни и быта людей раз­ных рас. Навстречу ей медленно шел школьный ру­сист, профгрупорг школы, по национальности белорус, внешне похожий на черкеса, с забавной гримасой на лице. Он был в плисовом костюме с искусной вышив­кой на лацкане пиджака. В юности русист был жоке­ем, затем служил в кавалерии и даже участвовал в десанте на Крымском полуострове, настоящий ас. В этом году он стал спецкором газеты «Фурор», где напе­чатали заметку о местном шулере, а также статью о неудачной оперетке, которую поставили в местном драмтеатре. В заметке пели дифирамбы известному драматургу, написавшему нелепую, на наш взгляд, пьесу. «Талант и труженик — далеко не одно и то же», — писал наш уже не юный автор. С этими слова­ми не поспоришь, но уж больно они разные.

Филенко Дарья,

студентка Донского педагогического колледжа

 

 

Упражнения по разделу «Орфография»

Задание 1. Вставьте в слова пропущенные буквы, раскройте скобки, списывая текст.

Театр на озере

1. Отр...зив голуб...зну неба, бл...снуло (в) переди чистое зеркало воды. Здесь открывается маленькое, пр...крытое камышами озерко. С особою осторожностью я раздв...гаю чащу камыша, высовываю голову. За ма­леньким мелким озерком, отражающем блеск солнца, дли...ой вереницей разгуливают редк...стные птицы. Они одеты в сини... бархатные камзолы, ярко играющ...е на солнце цветистой радугой красок. Отражаясь в недвижн...м зеркале воды, птицы чинно идут друг за дружкой. Здесь я чу...ствую себя как (бы) в сказ...чн...м театре. На бо­гат...ю удобн...ю ложу похож скрывающий меня густой куст камыша. Из ложи я наблюдаю (не) виданное пред­ставление, д...ковинный птичий балет. Актеры-птицы то скрываю...ся в камыше, то опять по...вляю...ся на осв...ще...й солнцем зеркальн...й сцене. Я (со) всем близ­ко вижу маленькие изящные головки птиц, их корал­лово-красные ножки, изукраше...ые в радугу бархатные камзолы. Как настоящи... опытные актеры, птицы про­гуливаю...ся по сцене, ра...кланиваясь и прис.дая, и мне впрямь каже...ся, что сижу в невиданн...м, дивн...м театре, и, пот...шая меня, передо мной ходят, танцуют настоящи... разнаряже...ые маркизы.



(И. Соколов-Микитов)

 

2. Стриж...нок вылупился из яичка в темной нор­ке и уд...вленно пискнул. (Не, ни) чего (не, ни) было видно. Лишь д...леко-д...леко мерцало пятн...шко све­та. Стриж...нок испугался этого света, пл...тнее пр...ник к теплой маме-стрижихе. Она пр...жала его крыл...шком к себе.

— Скрип! — позвал стриж...нок.

Мама принесла в клюве кап...льку дождя и отдала ее Скрипу — первому стриж...нку. Скрип прогл...тил ее и пож...лел, что капля такая мал...нькая.

Маме-стрижихе было очень т...жело одной про-к./.рмить детей. Но она была старательная мать. С ра...вета и до вечера носилась она над берегом и водой, схват...вала (на) лету мош...к, комар...ков, дожд...-вые капли. Пр...носила их детям. А мальчишки, с...дев­шие с удочками на б...регу, думали, что стрижиха и все стрижи играют над рекой.

(В. Астафьев)

 

Задание 2. Спишите, вставляя пропущенные буквы. Объясни­те орфограммы в словах.

1. Художническая добросовестность Пушкина была до него бе...пр...мерным явлением в нашей л...тературе: он высылал из мира души своей только вын...шенные, вызревшие поэтические ф...нтазии, которые сами рв...лись наружу. Этим он совершенно изб...жал р...то-рики, декламации и общих мест: их следы заметны толь­ко разве в его ученических пр...изв...дениях... Следствием глубоко ист...ного содержания, всегда скрывающегося в пр...изв...дениях Пушкина, была их строго художе­ственная форма-Пушкин убил на Руси нез...конное владычество фран­цузского псевдоклассицизма, ра...ширил источники нашей поэзии, (...) п...казал бесчисленные новые фор­мы, ...дружил ее впервые с ру...кою жизнию и ру...кою современностью, об...гатил идеями, пер...создал язык до такой степени, что и бе.,.грам...тные не могли уже не писать хорошими стихами, если хотели писать.



(В. Белинский об А. Пушкине)

 

2. Был пр...красный июльский день, один из тех дней, которые случаются только тогда, когда п...года установилась надолго. С самого раннего утра небо ясно; утренняя з...ря не пылает п...жаром: она разл...вается кротким румянцем. Солнце — не огнистое, не ра…ка­ленное, как перед бурей, но светлое и пр...ветно луче­зарное — мирно всплывает над узкой и длинной тучкой, свежо прос.яет и погрузится в лиловый ее туман. Верхний, тонкий край ра...тянутого обл...чка засвер­кает змейками; блеск их подобен блеску кованого се­ребра... Но вот опять хлынули играющие лучи — и весело, и величаво, словно взл...тая, подн...мается м...тучкой, свежо прос…яет и погрузится в лиловый ее туман. Верхний, тонкий край Ра…тянутого обл…чка засв…ркает змейками; блемк их подобен блеску кованого серебра… Но вот опять хлынули играющие лучи – и весело, и величаво, слово взл...тая, подн…мается м…гучее св…тило.

(И.С. Тургенев)

 

ПУНКТУАЦИЯ

 

Пунктуация может быть реализована только в связ­ной письменной речи, то есть в тексте. Все, что чита­ется и пишется, — это текст. Но для понимания текста явно недостаточно одних букв. В письменном тексте следует использовать поля, интервалы между строка­ми, отступы, различной величины буквы. Все эти спо­собы и приемы организации текста очень важны. Не будь пробелов, мы бы долго искали границы между сло­вами, как это делали когда-то наши предки, древние русичи. Попробуем прочитать фразу из Московского летописного свода 16 века, переданную современными графическими знаками: тоеосеникнязьсеменъдмитрие-вичсуздальскийприидератыокновъгородуниж-немуаснимцаревичентякстысячьютатар. Сделать это достаточно трудно.

Чтобы облегчить чтение, следовало отметить гра­ницы предложений и их частей. Так появилась точка, а вместе с ней и пробел для ее вставки в текст. Кстати, термин «пунктуация» в переводе с латинского озна­чает не что иное, как «точка». С развитием скорописи пробелом стали разделять и слова, тексты стало значи­тельно легче читать. Изобретение книгопечатания спо­собствовало тому, что на Руси появилось много гра­мотных людей и, следовательно, много желающих чи­тать. Изменялась жизнь. Сложнее становился и язык. В середине 15 века типографы братья Мануции изобре­ли пунктуационные знаки для письменности в Европе. Эти новшества заставили и русских задуматься над по­явлением правил остановки и пауз при чтении.

Современная пунктуация — это результат слож­ного взаимодействия пунктуационных систем европейс­ких языков. Первые попытки осмыслить вопросы пун­ктуации на Руси принадлежат М. Греку, Л. Зизания, М. Смотрицкому. В «Российской грамматике» М.В. Ло­моносова, которого по праву считают теоретиком разра­ботки российской пунктуации, уже появляются указания о применении знаков при письме: «Строчные знаки ста­вятся по силе разума и по расположению и союзам». Да­лее дается описание расстановки знаков. Таким образом, в основу употребления знаков препинания положен ра­зумный подход, смысловое содержание предложения. В центре ломоносовской системы знаков препинания — знаки, употребляющиеся внутри предложений, про­стых и сложных (,; :), знаки конца предложения — точ­ка, вопросительный и удивительный; знаки границы — тире и скобки (вместительный); черточка — знак едини­те льный, запятая — знак отделительный.

Со временем изменилась синтаксическая структура предложения. Жизнь настоятельно требовала появле­ния надежных текстовых ориентиров: на основе точки возникли запятая, точка с запятой, двоеточие, много­точие. Вошли в активное употребление вопроситель­ный и восклицательный знак, тире, скобки и кавычки. В начале предложения стала обязательной для написа­ния заглавная буква, а в начале абзаца — красная строка. Вся небуквенная система письма сложилась к концу 18 века. Ее цель — организовать текст и его части в четкую знаковую систему. Эти знаки и при­нято называть знаками пунктуации. Трудом многих людей для каждого знака были выработаны основные функции, условия и правила употребления, связи и отношения с другими знаками.

Основа пунктуации, по Я. Гроту, — логическое членение речи, передающееся в устной речи паузами и интонацией.

Основой пунктуации для A.M. Пешковского явля­ется ритмомелодическая структура речи.

Л.В. Щерба основу для расстановки знаков препи­нания видел во фразовой интонации. Таким образом, в истории русской пунктуации вопрос о правилах по­становки тех или иных знаков препинания решался с использованием различных подходов, пунктуация по-прежнему носит компромиссный характер.

Смысловое (или логическое) направление, отражен­ное в работах Ф.И. Буслаева, СИ. Абакумова, А.Б. Шапи­ро, представлено так: основная роль пунктуации — обозначение смысловых отношений и оттенков, кото­рые, будучи важными для понимания письменного тек­ста, не могут быть выражены лексическими и синтак­сическими средствами. Синтаксическое направление получило широкое распространение среди пишущих на русском языке, его суть в том, что посредством знаков препинания дается указание большей или меньшей связи между предложениями и членами предложений. Инто­национная теория рассматривает пунктуацию как сред­ство обозначения ритмики и мелодики фразы. Анализ современной русской пунктуации свидетельствует об отсутствии единого, строго выдержанного принципа в расстановке знаков препинания, хотя определенная внутренняя организованность и системность, несомнен­но, существует.

Современная пунктуация — сложная, историчес­ки сложившаяся система, Чтобы свободно владеть пун­ктуацией, необходимо не только знать правила расста­новки знаков препинания, но, главное, постичь ее сущ­ность, принципы и системность. Пунктуация — это собрание правил постановки знаков препинания, ус­ловия их использования в письменной речи и сами зна­ки препинания. Обоснованные научно, утвержденные и закрепленные государством, правила пунктуации еди­ны для всех говорящих и пишущих на русском языке. Владея ими, можно выразить все самые тонкие оттенки человеческой мысли. Пунктуация служит пониманию и взаимопониманию. Все знаки препинания выполняют в тексте две важнейшие функции — выделения и раз­деления, знаки-разделители работают в одиночку, зна­ки-выделители — всегда парами. Одиночные знаки раз­деляют целое на части, отделяют эти части друг от друга и отмечают их границы. Двойные знаки выделя­ют относительно самостоятельную часть целого и отме­чают ее границы с двух сторон. Каждый знак говорит нам о том, какие смысловые части он разделяет или выделяет. Так, точка указывает на конец предложе­ния, обозначая его смысловую завершенность. Много­точие свидетельствует о незаконченности или обрыве мысли. Запятая сохраняет равноправие слов и предло­жений. Неравноправие подчеркивает тире и двоето­чие. Кавычки выделяют то, что пишущий хочет выде­лить как чужое, а скобки — все, что является для автора не очень важным, второстепенным.

Но в языке смыслов больше, чем знаков, способ­ных эти смыслы выразить. По этой причине некото­рые знаки берут на себя двойные функции. Тире, на­пример, отмечает границы резкого противопоставления, быстрой смены событий, перехода от перечисления к обобщению. Запятая и точка с запятой — пример пун­ктуационных синонимов: их смысл — однородность, но сила и значимость — различные. Точка с запятой — это двойная запятая, или большая половина точки.

Знаки пунктуации позволяют понять, как единицы текста связаны друг с другом. Так, знаки-разделители указывают на смысловые отношения между разделяе­мыми частями и связывают их в единое смысловое це­лое. Правила пунктуации не столь жестко регламенти­рованы, как орфографические. Нет и не может быть пунктуационного словаря. Но выражение мысли чело­веческой всегда следует определенным правилам. Та­ким образом, и в пунктуации есть свои нормы, следо­вание которым обязательно для всех носителей языка.

В настоящее время пунктуация не отражает како­го-либо принципа в чистом виде. Ведущим является грамматический принцип, а смысловой и интонаци­онный выступают в качестве дополнительных. Пра­вила строятся с учетом синтаксического строя, так как это наиболее объективный критерий. Итак, со­временная пунктуация отражает структуру, смысл и интонацию, то есть все три принципа действуют в един­стве. Сочетание принципов является показателем раз­витости современной русской пунктуации, ее гибкости, позволяющей выражать все оттенки смысла, мысли и эмоции.

Остановимся подробнее на мелодико-интонационной стороне пунктуации, так как обязательной стороной звучащего предложения является мелодика. Голос то опускается (например, в конце повествовательного пред­ложения), то поднимается (если соединены, например, два предложения, одно из которых раскрывает смысл другого). Паузы бывают короткими (между словами при перечислении) и длительными (между разными простыми предложениями, если они вошли в состав сложного).

Мелодика вопроса предполагает резкое повышение тона на вопросительном слове (Кто пришел? Вы при­дете завтра? Она будет давать урок? Куда же это я попал?).

Мелодика восклицания характеризуется резким подъемом тона, вплоть до так называемого «кваканья» (Вперед! За мной! Черт знает что такое!)

Перечислительная; мелодика требует постановки в тексте запятой (при однородных словах, например) или точки с запятой (при перечислении предложений или при достаточной распространенности частей сложносо­чиненного предложения): Небо было покрыто облака­ми, звезд не было. Края черных туч тоже в огне, на красных пятнах зловеще рисуются угловатые куски огромных строений; там и тут, точно раны, сверка­ют стекла; разрушенный, измученный город истека­ет кровью, и она дымится, горячая, желтоватым удуш­ливым дымом. То был не веселый, смеющийся трепет весны, не мягкое шушуканье, не долгий говор лета, не робкое и холодное лепетанье поздней осени, а едва слыш­ная дремотная болтовня (К. Симонов).

Мелодика вводности имеет особенности — разрыв цельной интонации предложения, более низкий тон и быстрый темп произнесения вводной части, слабое уда­рение на этих словах: Итак, начнем. Регистан (так по-узбекски называется площадь) — первое место, куда направляется приехавший в Самарканд (В. Песков).

Мелодика уточнений предполагает паузу, понижение голоса, усиление словесного ударения в уточняющих кон­струкциях: Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина (М. Булгаков). Я сидел в березовой роще осенью, около половины сентября (А.П. Чехов).

Мелодика обособления характеризуется значитель­ными паузами, особым повышением и понижением го­лоса: Снег, не перестававший сыпаться, казалось, со. всех сторон, слепил глаза и словно хотел остановить Василия. Он обрадовался, уверенный, что теперь уже точно деревня (А.П. Чехов). Челкаш, испуганный, изумленный, оробевший, сидел на песке, откинувшись назад и упираясь в него руками (М. Горький).

Мелодика обращения предполагает использование пауз, отделяющих слово-обращение от остального тек­ста, повышение голоса и тонального выделения обра­щения: Нехорошо, братец! Послушайте, Максим Мак-симыч, у меня несчастный характер (М. Лермонтов). Мелодика объяснения (изъяснения) называется пре­дупредительной, указывая на то, что произойдет даль­ше. Особенность: резкий обрыв первой части с повы­шением тона и контрастное понижение тона к концу, а также значительная пауза между частями: Меня удив­ляли японцы: я не встречал опечаленных и угрюмых лиц ни у мужчин, ни у женщин (В. Цветов).

Мелодика резкой смены смыслов предполагает рез­кое повышение тона к концу первой части предложе­ния, большую паузу и нейтральный финал: Татьяна в лес — медведь за ней (А.С. Пушкин).

Мелодика обобщения: В августе среди стелющей­ся на холмах полярной березы появятся первые гри­бы, ягоды — словом, все дары короткого северного лета (Д.Н. Мамин-Сибиряк).

Интонация в нашем языке богатейшая. Любой мыс­ли можно придать много самых разных смысловых от­тенков: радость, боль, восхищение, ненависть, презре­ние, негодование, злобу, иронию, желчность и т.п. Не­обходимо только постараться почувствовать эти оттен­ки смысла в родной речи и научиться их передавать в собственных высказываниях. Тогда, возможно, пунк­туация перестанет быть камнем преткновения для мно­гих, а напротив, станет другом и помощником на пути овладения культурой родной речи.

Анализ пунктуации связного текста выдвинул про­блему выбора знаков препинания, обусловленного смысловыми связями предложений. Эти знаки связаны с содержанием текста и отражают авторское желание передать особенности мысли. Такие знаки принято на­зывать авторскими. Знаки эти служат выражению экс­прессии — динамичности речи, плавности» резкости или лиричности. Так, тире выполняет чисто эмоциональ­ную нагрузку, может стоять даже после союза {Однако — можно поговорить); напряженность, стилистичес­кая жесткость тоже создаются тире (Жаловаться — не на кого, помощи ждать — неоткуда). Активность ху­дожественной формкд внутренняя энергия слова, эмо­циональная резкость (Над двором — узорно: Вон — крест, Вон — гроздь). Но это тема особого разговора, так как уходит от пунктуационной (языковой) нормы к норме окказиональной (индивидуально-речевой).

 




1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 |


При использовании материала, поставите ссылку на studall.info